diumenge, 1 d’octubre del 2023
Las razones de la locura
diumenge, 27 d’agost del 2023
Hauríem d'imaginar Sísif paredador, a Menorca.
100 Days Project
29.03.21
diumenge, 30 de juliol del 2023
La levedad del pájaro
Aprender la levedad del pájaro.
Sacar los pies del nido y encontrar
que fuera el mundo es limpio
y el cielo es amplio
y no nos queda nada
por lo que valga la pena no amar.
Aprender
la levedad del pájaro. Respirar.
Sentir cómo pasa el aire
por todas las esquinas del cuerpo,
lo más parecido a volar
que puede hacer una mujer
como yo,
con el corazón
pegado a tierra.
Desafiar
la gravedad
como quien desafía
una norma, aprender
la levedad del pájaro.
Olvidar que las cosas pesan
y echarlas al aire,
quedarse quieta y ver
cómo
les nacen
alas.
Lo más parecido a volar
que puedo hacer,
yo que tengo
los pies de plomo.
Aprender
la levedad
del pájaro.
Laura Casielles
De Los idiomas comunes, Hiperión, Madrid, 2010
![]() |
| Xatrac rosat (Illes Azores) (Carme M.) |
dilluns, 5 de juny del 2023
La poesía del silencio
Ahora la enseñanza del yoga (Patañjali)
Yoga es el cese de los procesos mentales (Yogasutra 1.2).
Toda la vida enfocados a la permanencia, al cultivo del yo, a la devoción del deseo, al apego de las cosas materiales, cuando irrumpe una verdad simple: vivimos atrapados en la red del pensamiento, una malla que es la ilusión de creerse permanentes en una realidad líquida, el andamiaje del ego que se desmorona, como la arena, al embate de las olas del tiempo.
Impermanencia, desapego, desaprender los años de historia para volver a vivir sin miedo. Cerrar los ojos y ver.
Es muy difícil saberse permanentemente frágiles e intrascendentes.
Por eso, ahora, yoga.
100 Days Project
25.03.21
dilluns, 24 d’abril del 2023
Atresorat silenci
Aquest Sant Jordi, Alèxia, se m'ha fet molt present el teu silenci. Quietud, poesia, un mar callat de paraules que et busquen per tot arreu, els teus dibuixos, el teu somriure, la teva passió per viure tots els instants a fons, sense pensar en un demà possible que mai arriba, els teus balls pel carrer, els ulls tancats, perquè el teu cos era un cant lliurat a la bellesa fugitiva de la flor del teu coratge.
Ara obro Atresorat silenci, el darrer poemari de Josep Vallverdú, que tot just farà cent anys el proper juliol, i l'atzar em porta a Joc de Daus, on et torno a trobar ben viva en aquest instant infinit, quan jugaves la teva partida decisiva, i tots els escenaris de l'univers eren encara possibles.
Joc de daus
La vida és joc de daus: boten, reboten
i, quan s'aturen, el cor quasi falleix.
És tan atzarós cada moment del viure
que és un miracle que no morim a cada instant.
Tanmateix passem la corda fluixa
i ens mantenim fatalment presos pel joc,
sabedors, consentidors de l'imprevist.
Tot i aviciats al misteri dels dos cubs,
tenim fe, d'altra banda, en el batec del cor,
en l'arrel i en la branca, en la rialla,
en la flor, en el vent, en el coratge.
Boten els daus, tornem a posar en joc
la vida.
Josep Vallverdú
Atresorat Silenci
Pagès Editors (2022)
![]() |
| Sant Jordi (Alèxia) |
dilluns, 10 d’abril del 2023
Transfiguración
Existes ya
en transparencia absoluta
entre la tarde y la noche,
quién te recuerda.
Los árboles dormidos
como redes nocturnas
se mueven pausadamente.
El aire en el cielo
se esconde de las sombras.
Quién te recuerda...
Existes ya
transfigurando la ausencia.
CARMEN SAVAL PRADOS
Del libro Sonámbula obediencia
© Revista Litoral (2022)
diumenge, 26 de febrer del 2023
¿Qué es la verdad?
¿Qué es la verdad?¿Qué el sentido final del mundo?¿Algo en que todos nos ponemos de acuerdo, una locura compartida, el refugio aquel buscado desde niños donde, escondidos del tiempo, los árboles cantaban?
La verdad es como un infante recién nacido o un viejo en pos de la muerte. La verdad es alegría y pena, la verdad lo es todo y nada a la vez. Sólo una palabra, una leyenda, aquello sólido que se desgasta por la lluvia o el viento.
La verdad es, pues, una utopía y un engaño a la vez, es tan solo una palabra, seis letras, una rima interna con edad, vaciedad, tempestad, suciedad...aquietad su sonido y el movimiento colapsará rápido y sin olvido.
LLegamos entonces al final y al principio, la búsqueda inútil de un pensamiento vivo, que se torna piedra por querer salvarse del naufragio, el ensayo fallido de hallar un lugar en el mundo, libres del miedo y de lo oscuro.
La verdad es un laberinto torpe que tejemos en la noche y que se esfuma con la luz primera, la verdad es un mito erguido como un faro valiente en una noche de tempestad imaginada.
Apaga la mente y la verdad será tuya, será de nadie y de todos, un grano de arena sin futuro ni pasado que el mar acaricia, el sol alumbra y el viento levanta cuando lloran las estrellas.
La verdad es una niña que vuelve a la vida después de un largo invierno y nos abraza, y nos recuerda, que no estamos solos.
dijous, 12 de gener del 2023
La muerte es sueño
Cuando se retiraban las bandejas
y el avión era calma,
solías tú ponerme la cabeza en el hombro,
cerrábamos los párpados
y nos dejábamos llevar
por un viaje de largo recorrido.
Así me gusta imaginar la muerte
ahora que estoy solo.
Es condición del ser humano
la despedida y el encuentro
con lo desconocido,
reconocer la casa que se deja,
la habitación que nos espera
entre las fechas de los calendarios.
La conciencia del tiempo no responde
al dolor animal,
ni siquiera al esfuerzo de vivir,
sino al destino de saberse vivo.
Hablo de una experiencia de la muerte
de la que no querría despertarme.
Al final era esto,
después de tantas vueltas, me dijiste,
todo resulta simple.
Nunca tuvimos fe,
pero teníamos palabras
para darnos las gracias, para decir adiós,
para ponerle nombre al no saber,
para observar las alas
en la caída de la noche,
para cerrar los ojos, tu cabeza en mi hombro,
en un viaje infinito
en el que sigo todavía.
LUIS GARCÍA MONTERO
Del libro Un año y tres meses
Tusquets Editores (2022)
diumenge, 18 de desembre del 2022
Otoño en llamas
Como cada noviembre, las tristezas doradas
del otoño llamean
en los castaños. Sube de los barrancos hasta
la nieve de los picos un confuso revuelo
de amarillos y malvas y, entre las peñas, cuelgan
los pueblos como blanca ropa tendida. Todo
vuelve a la transparencia.
El silencio aún no ha dicho su última palabra.
La azada al hombro, un viejo
de estopa y cuero baja bordeando bancales
camino de Atalbéitar. En sus ojos azules
no hay preguntas. Le queda
la eternidad entera para que alguien le explique
qué es esto de la vida.
Como un zorzal tocado
por el plomo furtivo, una hoja marchita
desciende dando tumbos de lo alto del álamo.
RAFAEL GUILLÉN
De Los estados transparentes (1993)
diumenge, 20 de novembre del 2022
Dayceb, el criado del rico mercader
Cada dia t'explicavem un conte, avui ens l'expliques tu a nosaltres:
diumenge, 21 d’agost del 2022
L'ordre del temps (2)
Un precioso milagro que el juego de las combinaciones ha abierto para nosotros, permitiéndonos ser. Podemos sonreír. Podemos volver a sumergirnos serenamente en el tiempo, en nuestro tiempo que es finito; volver a saborear la diáfana intensidad de cada fugaz y precioso momento de este breve círculo.
Carlo Rovelli
Y este reloj de arena
se yergue en un castigo
si encastrado en una rueda
ebrio de luz gira y gira.
Entonces la arena pasa
de una eternidad a otra
sin solución de presente
y el principio y el fin
reproducen la existencia
sin islas donde el tiempo
resida unos instantes.
Pero es una cadena nacida
en la ignorancia del primigenio
error: haber migrado del centro
donde el movimiento es imperceptible.
Sin euforias ni lágrimas
ese lugar existe
aunque el agua persistente
gire sin cesar la rueda
y el agua pase de una estancia
a otra:
en el ombligo del mundo
los relojes de arena enmudecen
quedando sólo el susurro dulce
de los granos de arena que se mueven.
Albert Bellmunt
Bagur, 26 de Juny de 2022
dimecres, 17 d’agost del 2022
L'ordre del temps (1)
El miedo a la muerte me parece un error de la evolución
Carlo Rovelli
Imagina tu vida
como un reloj de arena:
arriba la esperanza
todo el peso del tiempo,
abajo el dulce nido
donde arderán los sueños
Y tú, el angosto paso
entre dos eternidades:
el vacío necesario
para que el tiempo fluya.
Albert Bellmunt
dijous, 28 de juliol del 2022
Flors blanques
Avui plou en mig de tanta sequera acumulada, però aquesta aigua s'evaporarà abans que pugin els cabals dels rius. Vivim un temps descompassat, sortim d'una estranya pandèmia per entrar en un món desconegut que desapareix a ulls veients: les geleres fonen, els ocells reculen i la guerra ressona a prop, en un estiu a anys llum d'aquells altres estius amb tu, quan estàvem a punt per al viatge i la llum del mar acaronava els nostres somnis, quan els focs de Sant Joan t'il·luminaven els ulls d'il·lusió i la felicitat de viure junts ens amarava, dolçament.
Sé que és un temps passat, que s'han cremat els somnis i només em queda aquest niu, on les cendres d'aquella felicitat reposen abans d'emprendre noves vides, però avui estic amb tu, et sento, t'oloro, no ets un record ni una sinapsi encara viva en el meu cervell, ets tu Alèxia, i t'estimo com mai et vaig estimar, vull que ho sàpigues i que el món també ho sàpiga, que continues vivint per sempre en aquest somni de flors blanques que mai es marceixen, i que aquest somriure teu regarà eternament la terra amb nova vida.
diumenge, 12 de juny del 2022
Sa Somiadora
Cada matí et fèiem un petó i despertaves...Des de la teva habitació es veia el mar, recordes?
Era l'habitació 956 de l'hospital, on vam viure l'estiu més intens i colpidor de les nostres vides.
Ara, que somies cada dia interminablement, ja no crec que despertaràs un dia i tot haurà estat el somni d'una altra vida.
Sa somiadora, de Rafael Jofre i José Diego, sembles tu, estirada a terra, adolescent, ballarina preciosa dormint al mig d'una tarda lluminosa de primavera.
Tu no ho saps, però visc en el teu somni.
dissabte, 2 d’abril del 2022
T'estimo fins a l'horitzò
‘Quan arribes a la vellesa, ho has de fer amb la motxilla plena’ deia, més o menys, en Joan Margarit. Se suposa que això ens ajuda a lidiar amb els embats de la intempèrie, la intempèrie moral més que la física. Però llavors, no hi ha horitzons quan hom arriba a la senectut?
En el conte ‘T’estimo fins a l’horitzó’, d'en Roc Casagran i Casañas, l’Aran vol anar més enllà del mar i del cel, deixar el poble i els pares i és l’avi qui l’empeny a sortir seguint la crida de l’horitzó. ‘L’ Aran va sortir de casa amb una motxilla només a mig omplir: l’esperava l’horitzó’. Al cap d’uns dies, o setmanes, o potser mesos, l’Aran torna de nou a casa amb la motxilla plena d’amics i d’aventures.
L’Aran ha cercat l’horitzó i aquest desig l’ha portat a viure, a estimar, a ajudar als altres. Però quan torna a casa, l’Aran li diu a l’avi, mig plorant, ‘quin fracàs, no he arribat a l’horitzó’ i l’avi li respon: ‘Fracàs? Que no t’ho has passat bé? Que no has viscut aventures? Que no portes la motxilla ben plena?’. ‘L’horitzó serveix per fer camí’, li diu l’avi al net, ‘i mentre fem camí, omplim la vida’.
Ara em tornen a la memòria aquells dies de la meva joventut, quan el món era aquella poma fresca que volies mossegar i senties al ventre una emoció indescriptible per viure. Ho puc intuir, sentir encara a dins meu. No sento que la meva motxilla estigui ni buida ni plena, és un temps nou que no m’és indiferent. No sento angoixa ni placidesa, m’agrada pensar que ara el temps se’m dilata, per continuar vivint i estimant aquesta llum.
Tornant a Joan Margarit: ‘A mesura que anem envellint, la nostra vida s’acostuma a la presència de llunyanies, fins que un dia ens adonem que les llunyanies han anat desapareixent i que, miris per on miris, tot és igual de proper’.
Deixeu-me discrepar del mestre, almenys una vegada: jo continuo preferint l’horitzó a les llunyanies, encara que, en el fons, l’horitzó sigui l’altra cara d’una mateixa moneda. Per cert: una moneda sense valor.
Bona primavera! I bon viatge!
diumenge, 16 de gener del 2022
Vol d'hivern
Potser
volant
de s'Illa de l'Aire
a Cala Murtra,
aquell racó feliç
on amb ells jugaves
en els petits bassals
entre les roques,
el seu plomatge negre
roent a contrallum
de ta infantesa nua
o potser tornant
de Cala Murtra a Nura
guiada pels focs de nit
de s'illa
fins aquest jardí
que vam bastir per tu,
on t'esperàvem cada estiu
veient com creixies
en el vol majestuós
dels corbs marins
en el capvespre.
Capbussada en el mar
dels records
o enlairada en el blau
lluent d'un estiu
misteriós i invencible,
guaitarem sempre el cel
o el teu jardí joiós
esperant el teu pas
silenciós i tendre,
amarada en el plomatge
verd i fosc
d'una eterna primavera.
Albert Bellmunt
Ca n'Alèxia (Menorca)
divendres, 31 de desembre del 2021
Adolescencia
Vinieras y te fueras dulcemente,
de otro camino
a otro camino. Verte,
y ya otra vez no verte.
Pasar por un puente a otro puente.
- El pie breve,
la luz vencida alegre -.
Muchacho que sería yo mirando
aguas abajo la corriente,
y en el espejo tu pasaje
fluir, desvanecerse.
Vicente Aleixandre
Ámbito (1924-1927)
| Alèxia al pont de Vidrà (Carme) |
dilluns, 13 de desembre del 2021
Te vi al fin frente al mar de mi bahía...
Te vi al fin frente al mar de mi bahía.
(¡Cuánto tiempo que así yo te soñaba!)
Era verde la mar, la mar estaba
como tú, verde, enteramente mía.
Verde la mar y verde la alegría
de verte ante ese mar que me acunaba
los muchos años que en su son llevaba
anunciando a la luz lo que venía.
Era mi mar, la mar, el mar marino
que me empujó cantando a tu camino,
mar sin edad, en donde el alma pace.
La mar, el mar, la mar, el mar abierto,
mar de la vida, el verde mar no muerto,
el mar que nace y siempre en ti renace.
Rafael Alberti
Todo el mar (Antología poética, 1985)
| Asomada al Mar (Laura Benitez) |
dissabte, 20 de novembre del 2021
dissabte, 23 d’octubre del 2021
Camins de mar
Per a Joan Margarit
Quan érem infants ens agradava fer
petites preses amb la sorra de la platja.
De la muntanya baixava un rierol
que miràvem de frenar un temps
bastint petites parets de sorra,
que sabíem breus obstacles
en el camí constant de l'aigua
cap al mar. Aquest era el repte:
aixecar un mur fugaç i inestable
amb la xarxa fràgil de l'esperança
i que l'aigua no vessés la presa
que creixia i tossudament s'alçava.
Ens agradava aquell joc innocent i pur
malgrat que sabíem que l'aigua
al final trencava el mur, marxant alegre
fins al mar obert. Per uns instants
érem arquitectes que vencíem
el vessament salvatge de l'aigua
amb uns murs empedrats de somnis.
I en aquest joc ens hem fet grans
malgrat els anys i la certesa
que l'aigua finalment sempre guanya
i abraça el mar que pacientment espera.
Avui torno a la mateixa platja d'aquells dies
i miro sense rancúnia
la llera seca que llavors cantava.
Perquè ara som aquell riu alegre
que baixa de la muntanya i anhela
que noves mans d'amor retinguin vida.
Albert Bellmunt
Menorca, 22 d'agost de 2021



.jpg)



.jpg)
%20recorte%201.jpg)


